Франция

Красивая и простая песня Джо Дассена

В 1975 году Джо Дассен записал песню «Ma musique» («Моя музыка»). Мелодия для песни взята из композиции Рода Стюарта «Sailing» («Мореплавание»). Как часто бывает, слова новой песни не имеют ничего общего с исходной версией. Исполняемая Джо Дассеном песня — о чувствах, о любви.

Простая, проникновенная мелодия и запоминающиеся слова сделали свое дело. Все это, помноженное на талант Джо Дассена, обеспечили песне «Ma musique» быстрый успех во Франции. Но вряд ли кто тогда предполагал, что очень скоро песня будет учиться наизусть многими студентами по всему миру.

Секрет песни «Ma musique»

Известная неизвестная песня Клода Франсуа

Клод Франсуа — французский эстрадный певец, пик популярности которого пришелся на 70-е годы. Яркие костюмы, зрелищные шоу с танцами — все это очень соответствовало стилю диско, царившему в ту пору.

В 1967 году, на волне бурных изменений в своей личной жизни, Клод Франсуа вместе с Жаком Рево написали песню «Comme d’habitude» («Как обычно»). Эта песня о любви быстро стала хитом во франкоговорящих странах. Через некоторое время канадский автор-исполнитель Пол Анка переделал песню для англоязычного слушателя. Успех нового творения был ошеломляющим! Хоть получившаяся песня «My Way» («Мой путь») была вовсе и не про любовь, как изначальная композиция…

Поет Клод Франсуа

Гимн Франции — Марсельеза

Со времен Великой французской революции Марсельеза является гимном Франции. Лишь несколько лет во Вторую мировую войну Франция имела другой гимн. Популярность Марсельезы временами была такой, что песню подхватывали революционеры других европейских стран. А после Февральской революции 1917 года, Марсельеза ненадолго стала гимном России. Русский текст под названием «Рабочая Марсельеза» на музыку оригинальной Марсельезы более известен по первой строчке: «Отречёмся от старого мира…»

Посмотрите как поют свой гимн французы! Мирей Матье здесь лишь задает ритм и тон, помогает как профессиональная певица. Посмотрите на поднятые головы, на настрой и задор всех присутствующих!

Французы поют Марсельезу

Великая песня Эдит Пиаф

Пожалуй, об Эдит Пиаф слышал каждый. Песня, которая первой всплывает в голове при упоминании этой великой французской певицы, называется «Non, je ne regrette rien».

Совершенно невыговариваемое французское название — тем оно очаровательнее. Его можно перевести как «Нет, я ни о чем не сожалею». Песня во многом отсылает к судьбе самой Пиаф. Биография великой певицы полна испытаний, выпавших на ее долю. А песня «Non, je ne regrette rien» уже давно является визитной карточкой не только Эдит Пиаф, но и олицетворением Франции для миллионов людей во всем мире.

Воистину — французская песня

Сезоны языка и литературы в 2012 году

В наступившем 2012 году Россия и Франция продолжат совместные программы культурного сотрудничества. Официально это называется как-то так: «Сезоны русского языка и литературы во Франции и французского языка и литературы в России в 2012 году».

Это значит, что обе страны, синхронно, постараются в текущем 2012 году провести ряд мероприятий. Например, Россия будет представлять русский язык и культуру во Франции, а Франция приедет к нам демонстрировать французский язык и рассказывать о своей культуре. Также страны будут проводить совместные культурные мероприятия.

По опыту 2010 года, должно получиться интересно