Франция

Французский республиканский календарь

Французский республиканский календарь был введен в 1793 году, во времена Великой французской революции. Поэтому, второе название этого календаря — революционный календарь. Тогда Франция отказывалась от многих традиционных устоев, считая их архаичными пережитками прошлого. Правда, как показало время, не со всеми традициями и порядками стоило так легко прощаться.

Основная идея придуманного республиканского календаря — перестать считать годы, месяцы и дни с началом «от Рождества Христова». Ведь этого требовал дух революции. Первым днем нового года и началом новой «республиканской» эры стало 22 сентября 1792 года (в григорианском летосчислении). Теперь год начинался с осени, с 1 Vendémiaire — так назывался первый месяц нового года, «месяц сбора винограда». Другая идея революционного календаря — дни недели отменяются, зато вводятся декады. А еще, каждому дню года было дано свое название, по аналогии со святцами. Но имя дня теперь связано не с религией, а с природой, землей, бытом человека.

Скажем, сегодня по французскому республиканскому календарю 30 Nivôse («месяц снега») 220 года. Сейчас Decadi — последний, 10-ый день 12-ой декады и последний день месяца. Сегодняшний день называется «Crible», что переводится как «решето, сито».

Устройство французского революционного календаря

Сезоны языка и литературы в 2012 году

В наступившем 2012 году Россия и Франция продолжат совместные программы культурного сотрудничества. Официально это называется как-то так: «Сезоны русского языка и литературы во Франции и французского языка и литературы в России в 2012 году».

Это значит, что обе страны, синхронно, постараются в текущем 2012 году провести ряд мероприятий. Например, Россия будет представлять русский язык и культуру во Франции, а Франция приедет к нам демонстрировать французский язык и рассказывать о своей культуре. Также страны будут проводить совместные культурные мероприятия.

По опыту 2010 года, должно получиться интересно

Французская перепевка советской песни

Помните красивую советскую песню «Не спеши»? Ее в разное время исполняли многие великие певцы и певицы нашей сцены. Муслим Магомаев, Майя Кристалинская, Анна Герман, Георг Отс — можно перечислять долго. Песня подкупает простотой слов и открытостью, своей мелодичностью и силой.

Песня появилась в 60-х годах в результате совместного творчества Евтушенко и Бабаджаняна. Евгений Евтушенко написал честный текст песни, Арно Бабаджанян сочинил запоминающуюся музыку. Успех был ошеломляющий!

Затем песня пришла во Францию

Франция в феврале

Хоть зима по календарю и завершается февралем, всем известно: февраль — самый холодный месяц года. По крайней мере, в среднем по России. Во Франции же в это время года тоже зима, но совсем другая.

Февральский вид юга Франции

Во Франции в феврале, недалеко от Марселя - южного морского города

Февраль во Франции

Размер чаевых во Франции

Традиция давать чаевые во Франции тоже существует. Но без французских особенностей, конечно же, не обошлось. Интересно хотя бы сравнить как именуется эта добровольная прибавка к счету в разных языках и культурах.

По-английски чаевые — это «tip» или «tips». Есть красивая легенда происхождения слова от аббревиатуры. Но на самом деле оно образовано от старого глагола «to tip» — «передавать».

В русском языке слово «чаевые» произошло от просьбы «дать на чай». Именно просьбы: так простые ямщики или извозчики желали дополнительного вознаграждения. А еще раньше на Руси просили честнее — «на водку».

Во Франции чаевые именуются «pourboire», что в дословном переводе: «на выпивку». Но, видимо, это никогда не являлось просьбой. «На выпивку» деньги не просили, а давали. Поскольку чаевые — дело добровольное. Так во Франции с чаевыми обстоит дело и сейчас.

Чаевые во Франции